newchat;key:rain,tag:notraining,weigth:10
v1;0;kisu qanniqtuq? / Est nevando?
v2;30;aamai qiuvit?? / Se ve como nieve, pero no parece fra.


newchat;key:beautiful,weigth:10
v1;0;asiujivaa, / Dnde estamos? Este lugar no parece normal. Se ve igual pero se siente distinto.
v2;30;angakkuq uqalaittuq unillarvik tuurngaq, ittukki! / Los chamanes dicen que estamos en la tierra santa de los espritus bondadosos. Por eso es tan increble aqu!

newchat;key:sunset,weigth:10
v1;0;sinigiaqaqtunga, unnusak... / Estoy cansado. El da no va lo suficientemente rpido...

newchat;key:seasons,weigth:10
v1;0;aaqqiktausimalluni angunasungniq suvallituq ukiuq? / Crees que la cacera sea buena este ao?
v2;30;aamai, uqqulimajuq. / No lo s por el clima que hemos tenido.
v1;60;upirngalaaq ippigijaillingajuq. / Las temporadas no tienen sentido aqu.

newchat;key:normans,weigth:5
v1;0;qallunaat uivirripaa, uiguit? / Conoc a gente rara. Creo que se llamaban Normandos.
v2;30;ii uigit anittaa pirlajuq. / S, los Normandos son buena gente pero les falta mucho.
v1;60;nauk ilitsimajuq? / A qu te refieres?
v2;90;uiguit ungalliani pimajaqpuq, pirlajuq. / El otro da vino uno y vaci mi casa dndole cosas, l slo segua necesitando ms, aparentemente.
v1;120;saipaaqsauti / Pobre hombre.


newchat;key:japanese,v1:adult,v2:adult,weigth:5
v1;0;ualiniq immikkuurtuq qallunaat nirrimaatsiutit iqaluk! / sos Japoneses seguro s que saben cmo preparar pescado!
v2;30;"nirrimaatsiutit" iqaluk? uugitsanguivuq, ii? / "Preparar" pescado? Te refieres slo a cocinarlo, no?
v1;60;aakka nirrimaatsiutit papa mamaqtuq. / No, me refiero a que ellos sirven su comida con un montn de mtodos elaborados y muchos sabores.
v2;90;aungajuaq mamailliungusuttuq tangiq aakka? / La comida puede saber diferente sin podrirse?
v1;120;siaruulaaqtumi suurmi! / S. Deberas venir conmigo la siguiente vez para que la pruebes!

newchat;key:murderer,weigth:10
v1;0;tusarniiluttuq sukutsiq sivunittini. / Escuchaste lo que le pas despus del accidente?
v2;30;ilinngatuq inuarniq aakka. / Accidente o no, matar gente est mal.
v1;60;pirlajuq inuillitiqtuq ii tuqutsiarivaa / S, pero. Tenamos que correrlo de la villa? O que se ha vuelto loco al estar solo.
v2;90;manguppaa! akka itjiunngittuq aakka qiqumajuq. / Tuvimos que hacerlo! Al menos aqu no es tan fro como para morir congelado afuera.
v1;120;inuillitiqtuq! / Es eso mejor? Ahora est forzado a vivir completamente solo!

newchat;key:kys,weigth:10
v1;0;qarungu avasirngulik tuqutsiarivaa? / Cundo la anciana tiene que irse?
v2;30;aakka pirlajuq, suvallituq! / No creo que necesiten hacer eso aqu. ste mundo es mucho ms cmodo!
v1;60;aamai... uummangajuq / Bueno, eso creo... Slo que es raro verla viva an

newchat;key:visitors,weigth:10
v1;0; nunasiuriijaqtuq tikittusiaqpaa, upaajut qallunaat. / Este lugar es raro, est lleno de gente extraa.
v2;30;qallunaat $name? / Te refieres a $name?
v1;60;aakka $name, qinungati / Bueno, $name es slo una persona, yo me refiero a todos los dems.

newchat;key:endermen,weigth:10
v1;0;avasirngulik uqautivaa takisuuq, haattuq, iliranaqtuq kallupilluk? / Haz escuchado lo que dicen los ancianos acerca de esa gente alta, delgada y espantosa?
v2;30;unniluppuq tariaksuq? aamai... / Qu es la gente-sombra? No lo s...
v1;60;maituaq! ii uqalaittuq unillarvik irinaliut / Tiene sentido! Si realmente estamos en una tierra bendita, ellos deben ser as de retorcidos!
v2;90;uqalaittuq unillarvik summat tariaksuq? / Pero si estamos en una tira bendita. Por qu la gente sombra est aqu?
v2;120;quingaaluk... aamai... / Pues... no lo s.

newchat;key:likingrain,tag:raining,weigth:10
v1;0;unganaqtuq aput. / Me gusta la nieve.
v2;30;mamaaqpi inuk! / Genial para un inuit!

newchat;key:meat,weigth:10
v1;0;pijurivaa niqituinnaq nangminiqaqatiujjutit, uumisuttuq niqiinniatuq / Creo que nuestras reservas de carne estn bajas. Odio cuando nos las acabamos.
v1;30;niqituinnaq aakka qaluniq / La carne slo no es lo mismo que los estofados...
v2;60;qaluniq pigivaa niqituinnaq? / Pero no la mayora de estofados llevan carne?
v1;90;qaluniq aakka niqituinnaq... / S, pero slo no es lo mismo...

newchat;key:carribou,weigth:10
v1;0;nauk tuttuq? uggualuppuq tuttuvinik / Dnde estn los caribes?
v2;30;tuttuliaq aakka pitsasiaq tuttuq. / Hemos tenido mucha caza pero nadie ha encontrado un carib.
v2;60;pitsasiaq immuksiugaq! / Tenemos mucho de algo que parece bisonte an as!
v1;60;kiinaujat piiqsiviulauqtinnagit, uumisuttuq immuksiugaq, tuttuq ikullajuq. / Iugh, odio el bisonte, el carib es mejor.
v2;90;tamualitiqpait iqaluk, minallakaat. / Bueno, tambin est el pescado, y tenemos muchsimo.

newchat;key:countingcows,v1:child,v2:adult,weigth:10
v1;0;iqianngunaqtuq. / No hay mucho que hacer por aqu.
v2;30;mamaaq, qasungajuq. / Es bueno, es pacfico.
v1;60;sarimaikuni... / Y aburrido...
v2;75;iluliuqpuq, illulinnipuq! / Podras hacer un hoyo. O construir tu propio igl!
v1;110;igluvijaq?! / Mi propio Igl!?

newchat;key:shamans,v1:child,v2:adult,weigth:5
v1;0;ilaavigivaa angakkuq, uqasiriittuq tuurngaq. / Envidio a los chamanes, deseara que yo pudiera hablar con los espritus como ellos.
v2;30;ilinniaqtuq angakkuq ilippuq / Podras ver si el chamn te puede ensear?
v1;60;aamai... tuurngaq iliranaqtuq / Tal vez... Pero algunos espritus dan miedo.
v2;70;ii, taimanngat tuurngaq iliranaqtuq ivaaqpuq. / Cierto, siempre habr espritus tenebrosos de los que debamos cuidarnos.

newchat;key:kids1,v1:child,v2:child,weigth:10
v1;0;ataata pakkiggumiuttut ivvit. / Mi padre es mucho ms fuerte que el tuyo.
v2;30;ataata pakkiggumiut illugasatjuat, tukiittulivuq! / Mi padre es el ms fuerte de la villa, bobo!
v1;60;tikittusiaqpaa, ataata pakkiggumiuttut ivvit attaiq. / Sigue soando. Mi padre derrotara al tuyo en dos minutos.

newchat;key:badflirt,v1:adult,v2:child,v1:male,v2:female,weigth:11
v1;0;takuminaqsalaivuq, suvit unnuaq? / As que, bonita... Qu hars esta noche?
v2;40;$targetfirstname, qinungavik suvit, qinuaqarvik! / $targetfirstname Ya te dije que estoy comprometida con otro!

newchat;key:hunting,weigth:10
v1;0;takurngiunaqsivaa. / Eh mejorado mi habilidad de nuevo.
v2;30;piusivuq uummajuqsutuq! / Rpidamente te conviertes en un gran cazador!
v1;90;ii isumanaqtuq? / En serio crees eso?

newchat;key:foodpreparer,building:foodpreparer,weigth:10
v1;0;takutsugusuppuq pujaniq niqituinnaq igaarniq niq?iuqti. / Amo el olor de una comida cocinndose.
v2;30;aamai mikitjipuq, surratippaa nainguumivuq. / INo s si prefiero mi comida sin cocinar, cambia mucho el sabor.
v1;60;ua taamannak asianngutuq uuppaa. / Oye. A m me gusta que cambie!
